See κύω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "κῦμα" }, { "translation": "sac, poche sous les yeux", "word": "κύστις" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin inciens (« enceinte »), qui, pour le grec, correspond à ἔγκυος, énkyos (« enceinte »), de l’indo-européen commun *k̂eu-, k̂ū- (« grossir »). Il est apparenté à κοῖλος, koîlos (« creux »), κῶος, kôos (« cave, prison »), latin cavus (« creux, cave »), κύλα, kýla (« poches sous les yeux »), κοικύλλω, koikýllō (« faire des yeux ronds, regarder avec étonnement »), κῦρος, kŷros (« pouvoir, puissance »), κύριος, kýrios (« maitre, fort »), gaulois Cavares et ἄκυρος, ákyros (« faible, impuissant »), κύαρ, kýar (« creux »), κύαθος, kýathos, κύος, kýos (« fœtus ») ; en grec ancien, le \\kw-, k̂u̯ā-\\ est devenu \\p-, pa-\\, on rattachera les mots πᾶς, pâs (« tout »), πάομαι, páomai (« avoir »), πᾶμα, pâma (« propriété »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "κύω, kýō" ], "related": [ { "word": "κυέω" }, { "word": "κυνέω" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ἐκυσάμην." } ], "glosses": [ "Engendrer, donner naissance, en parlant de la femme." ], "id": "fr-κύω-grc-verb-9Nl3lip2", "raw_tags": [ "Au présent et à l’imparfait", "au moyen" ] }, { "glosses": [ "Engendrer, donner naissance, en parlant de la femme.", "Être enceinte de." ], "id": "fr-κύω-grc-verb-p~VYlKOW", "raw_tags": [ "Au présent et à l’imparfait", "au moyen", "Plus rarement", "suivi de l’accusatif" ] }, { "examples": [ { "text": "ἔκυσα" } ], "glosses": [ "Féconder, engrosser en parlant du mâle." ], "id": "fr-κύω-grc-verb-aoLBuqrl", "raw_tags": [ "À l’aoriste", "sens causal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ký.ɔː\\" }, { "ipa": "*\\ˈky.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈky.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈcy.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈci.o\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "κύω" }
{ "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "Verbes intransitifs en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "κῦμα" }, { "translation": "sac, poche sous les yeux", "word": "κύστις" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin inciens (« enceinte »), qui, pour le grec, correspond à ἔγκυος, énkyos (« enceinte »), de l’indo-européen commun *k̂eu-, k̂ū- (« grossir »). Il est apparenté à κοῖλος, koîlos (« creux »), κῶος, kôos (« cave, prison »), latin cavus (« creux, cave »), κύλα, kýla (« poches sous les yeux »), κοικύλλω, koikýllō (« faire des yeux ronds, regarder avec étonnement »), κῦρος, kŷros (« pouvoir, puissance »), κύριος, kýrios (« maitre, fort »), gaulois Cavares et ἄκυρος, ákyros (« faible, impuissant »), κύαρ, kýar (« creux »), κύαθος, kýathos, κύος, kýos (« fœtus ») ; en grec ancien, le \\kw-, k̂u̯ā-\\ est devenu \\p-, pa-\\, on rattachera les mots πᾶς, pâs (« tout »), πάομαι, páomai (« avoir »), πᾶμα, pâma (« propriété »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "κύω, kýō" ], "related": [ { "word": "κυέω" }, { "word": "κυνέω" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ἐκυσάμην." } ], "glosses": [ "Engendrer, donner naissance, en parlant de la femme." ], "raw_tags": [ "Au présent et à l’imparfait", "au moyen" ] }, { "glosses": [ "Engendrer, donner naissance, en parlant de la femme.", "Être enceinte de." ], "raw_tags": [ "Au présent et à l’imparfait", "au moyen", "Plus rarement", "suivi de l’accusatif" ] }, { "examples": [ { "text": "ἔκυσα" } ], "glosses": [ "Féconder, engrosser en parlant du mâle." ], "raw_tags": [ "À l’aoriste", "sens causal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ký.ɔː\\" }, { "ipa": "*\\ˈky.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈky.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈcy.o\\" }, { "ipa": "*\\ˈci.o\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "κύω" }
Download raw JSONL data for κύω meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.